JIWA / ABOUT

TENTANG MUZIKNUSANTARA

Terimakasih kerana sudi melawat MuzikNusantara (MN). Laman web ini telah beroperasi sejak 1998 dan sebelum ini dikenali sebagai malaysong.com, sumbangsih.com, hamlau.com. Dalam penjelmaan terbarunya sejak September 2021, muziknusantara.com kembali pada Januari, 2023 dengan semangat yang baru. 


ABOUT MUZIKNUSANTARA

Thank you for visiting MuzikNusantara (MN). This website has been operational since 1998 in its previous guises as malaysong.com, sumbangsih.com and hamlau.com. In its latest incarnation since September 2021, muziknusantara.com is resurrected again on Januari, 2023, with a brand new outlook. 

TENTANG 'HAMLAU LAHABAU'

Saya sering ditanya: Mengapa gunakan nama Hamlau Lahabau? 'Hamlau' dan 'Lahabau' selalunya dianggap panggilan yang buruk / tidak elok / tidak sesuai. Bahasa pasar ini asalnya digunakan oleh penduduk tempatan di Melaka, Malaysia. 

'Hamlau', dalam dialek Melaka, bersamaan makna dengan 'pelawak' atau 'badut' atau bila digunakan oleh kesultanan lama, 'badut istana'. Dalam dialek Pahang pula, ianya bermaksud 'periang'. 

'Lahabau' pula asalnya dari ungkapan bahasa Arab 'la khabar' (tiada berita). Melaka dulu adalah pusat perdagangan yang pesat dan ramai saudagar Arab yang berniaga di sana. Orang Melaka, sebagaimana ramai orang daerah lainnya, mempunyai lidah 'berbelit' dan suka menukar 'r' kepada 'u', maka 'la khabar' jadi 'la khabau' dan tidak lama kemudian disingkatkan kepada 'lahabau'. 

Sebenarnya, ini adalah panggilan mesra yang digunakan oleh orang-orang Melaka bila bertembung dengan kawan-kawan lama mereka. Contohnya "Lahabau kau Mat.. aku ingat dah mati" dan jawapannya "Memang hamlau kau Abu .. aku masih hidup lagi". 

Gelaran ini juga memberi anggapan bahawa mereka sudah saling kenal lama. Secara peribadi, jolokan ini telah 'dinobatkan' kepada saya oleh rakan-rakan sekerja semenjak umur awal 20an lagi (kerana suka melawak, bukan kerana seorang yang tidak berguna / tidak boleh diharapkan). Sejak itu, ia sudah menjadi kebiasaan pada diri saya. la sekadar gelaran 'on-line' yang saya harap menjadi biasa dan mesra. Dengan itu, jangan teragak-agak atau segan untuk 'memanggil' saya dengan nama tersebut; anda bukan memaki atau menghamun - anda hanya bergurau senda supaya kita lebih akrab ヅ . 


ABOUT 'HAMLAU LAHABAU'

I've often been asked this: Why the Hamlau Lahabau screen name? 'Hamlau' and 'Lahabau' are often considered foul / unacceptable / inappropriate or 'cuss' words. These colloquialisms were originally used by the locals of Melaka, Malaysia. 

'Hamlau', in the Malaccan dialect, is equivalent to 'joker' or 'clown' or when in used by the old Sultanate, 'court jester'. In the Pahang dialect, this somehow translated into 'being happy'. 

'Lahabau' on the other hand, derived from the Arabic phrase 'la khabar' (no news). Malaccans, having somewhat 'twisted' tongues (as well as twisted sense of humour), usually switched the 'r' into 'u', so 'la khabar' became 'la khabau' and only a matter of time before it was abbreviated to 'lahabau'. 

These are actually terms of affection often used by Malaccans upon a chance meeting with long lost friends. For example: "Lahabau kau Mat. aku ingat dah mati" (It's been a while since I heard (any news) from you, Mat.. I thought you are dead) and the response: 'Memang hamlau kau Abu .. aku masih hldup lagi' (You're such a joker Abu, I'm still alive and well). 

These monikers also suggest a high degree of familiarity. Personally and historically, the title was 'knighted' to me by my old colleagues-friends, back when I first started working in my early 20s (for being a joker, not a good-for-nothing loser). I've grown accustomed to it and have been using it for myself ever since. It's just an on-line name that I hope is both familiar and friendly. So don't hesitate to address me as such; you are not being rude - you are just being chummy ヅ . 

PENYATAAN/TERMA DAN SYARAT:

Selamat datang ke MuzikNusantara (MN), sebuah laman web yang menyediakan perkhidmatan penstriman audio yang memaparkan muzik Melayu dan Nusantara yang malar segar dan langka kepada masyarakat Internet secara keseluruhan, terutamanya kepada generasi muda yang mungkin tidak kenal dengan piringhitam Melayu pada zaman kegemilangannya dari tahun 40-an hingga akhir 80-an.

Semua lagu, foto, kulit album, dan video yang dipaparkan di laman web ini adalah untuk hiburan mendengar dan tontonan peribadi anda. Sila ambil perhatian bahawa kebanyakan lagu masih mempunyai pemilik hak cipta yang sah, dan memuat turunnya adalah menyalahi undang-undang.

Dengan menggunakan perkhidmatan yang diberikan kepada anda di laman web ini, anda bersetuju untuk menggunakan kandungan di sini secara sah dan hanya untuk tujuan yang dimaksudkan untuk digunakan. Anda memahami dan mengakui bahawa anda akan bertanggungjawab sepenuhnya terhadap penggunaan sebarang kandungan di sini.

Selain itu, anda bersetuju bahawa MuzikNusantara dan pemiliknya tidak mempunyai liabiliti dan tidak akan menanggung rugi anda untuk sebarang tindakan undang-undang terhadap anda akibat daripada sebarang penyalahgunaan dan pelanggaran penyataan ini.

Kami menggalakkan anda untuk menikmati lagu-lagu dan melihat persembahan mereka di laman web ini, tetapi jangan memuat turunnya ke storan melalui komputer, tablet, telefon pintar, atau mana-mana peranti lain.

Terima kasih kerana menggunakan perkhidmatan kami, dan kami berharap anda menikmati pengalaman mendengar muzik Melayu dan Nusantara yang Malar Segar dan hampir langka.


DISCLAIMER/TERMS AND CONDITIONS:

Welcome to MuzikNusantara (MN), a website that provides audio streaming services featuring old and rare Malay and Nusantara music to the Internet community as a whole, especially to the younger generations who might be unfamiliar with the Malay vinyl scene in its heyday from the 40's through to the late 80's.

All songs, photos, album covers, and videos featured on this website are for your personal listening and viewing pleasure. Please note that most songs still have their rightful copyright owners, and downloading them is unlawful.

By using the services provided to you on this website, you agree to use the contents herein legally and only for the purposes that they are intended to be used for. You understand and acknowledge that you will solely be responsible for your use of any contents herein.

Furthermore, you agree that MuzikNusantara and its owner have no liability and will not indemnify you for any legal action against you resulting from any misuse and breach of this disclaimer.

We encourage you to enjoy the songs and view their presentation on this website, but please do not download them to storage via your computers, tablets, smartphones, or any other devices.

Thank you for using our services, and we hope you enjoy the experience of listening to old and almost rare Malay and Nusantara music.

ISI   HATI   JIWA   RAGA

FacebookTwitterYouTubeInstagramLinkEmail